Prevod od "vuoi dire" do Srpski


Kako koristiti "vuoi dire" u rečenicama:

E con questo cosa vuoi dire?
Šta bi to trebalo da znaèi?
Vuoi dire che quella cosa e' a capo di Satellite Cinque?
Kažeš da taj stvor upravlja Satelitom Pet?
Vuoi dire che non è vero?
Ralfe, hoæeš da kažeš da to nije taèno?
Mi vuoi dire di che si tratta?
Hoces li mi reci sta je ovo?
Vuoi dire che non lo sai?
Hoæeš da kažeš da ne znaš?
Mi vuoi dire che sta succedendo?
Хоћеш ли ми рећи шта се дешава?
Vuoi dire che ce ne sono altri?
Hoæeš da kažeš da vas ima još ovde?
Vuoi dire qualcosa per immortalare l'occasione?
Имаш ли говор за ову прилику?
C'è qualcosa che mi vuoi dire?
Ima li nešto što bi mi rekao?
Che vuoi dire che non vieni?
Kako to misliš da ne ideš u Vegas?
Vuoi dire, dopo quello che hai fatto.
Misliš, posle onog što si uradio.
Non me lo vuoi dire, vero?
Neæeš da mi kažeš da ti je stalo do mene?
C'e' qualcuno a cui vuoi dire addio?
Želiš li se oprostiti od nekoga?
Vuoi dire che ci rimettiamo insieme?
Da li to znaèi da smo ponovo zajedno?
Vuoi dire qualcosa prima di morire?
Poslednje reèi pre nego što te probodem? -Sigurno se šališ?
Vuoi dire che c'è una mappa del tesoro nella Statua della Libertà?
Misliš da je karta blaga u Kipu slobode?
Cosa... vuoi dire quando eri strafatto di sangue demoniaco?
Šta...misliš kao kad si bio navuèen na demonsku krv.
E non me lo vuoi dire.
A ipak mi ne želiš reæi što znaèi.
Non capisco che cosa vuoi dire.
Nekog drugog? Zaista ne znam na šta misliš.
Che cosa vuoi dire con questo?
Kako to misliš, šta sam radila?
Vuoi dire che è colpa mia?
Želiš da kažeš da sam ja kriva za ovo?
Mi vuoi dire cosa sta succedendo?
Hoæeš li mi reæi što se dogaða?
Che cazzo vuoi dire con questo?
Šta bi to jebeno trebalo da znaèi?
C'e' qualcosa che ci vuoi dire?
Da li želiš nešto da nam kažeš?
Perché non me lo vuoi dire?
Zašto mi onda ne želiš reæi?
Allora, cosa vuoi dire a te stessa tra 25 anni?
Dakle, šta bi želela da poručiš budućoj sebi za 25 godina?
Vuoi dire che è colpa mia se è morto?
Misliš da je Džejkobova smrt bila moja krivica?
Vuoi dire che e' colpa mia?
Kažeš li to da je to moja greška?
Cosa vuoi dire con questo, Em?
Na šta si to mislio, Emineme?
Mi vuoi dire di cosa si tratta?
Hoćeš mi reći o čemu se ovdje radi?
Non ho idea di cosa vuoi dire.
Не. Немам појма на шта мислите.
Non sono sicura di capire cosa vuoi dire.
Nisam sigurna da znam na šta misliš.
Vuoi dire che è stata Jeanine a organizzare l'attacco?
Znaèi, vi kažete da je Džanin organizovala ovaj napad?
Perche' non me lo vuoi dire?
Šta ne želiš da mi kažeš?
Non mi vuoi dire come ti chiami?
Нећеш да ми кажеш како се зовеш?
Mi vuoi dire che ci facciamo qui?
Reæi æeš mi šta radimo ovde?
Ma egli negò: «Non so e non capisco quello che vuoi dire.
A on se odreče govoreći: Ne znam niti razumem šta ti govoriš.
2.2654938697815s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?